Was macht das Nordhäuser Büro für Leichte Sprache

Das Nordhäuser Büro für Leichte Sprache setzt sich für Inklusion ein.

 

Denn Leichte Sprache ist wichtig für viele Menschen.

In Deutschland brauchen fast 10 Millionen Menschen die Leichte Sprache.

 

Wer braucht Leichte Sprache zum Beispiel:

  • Menschen mit einer Lern-Beeinträchtigung
  • Menschen mit einer Seh-Beeinträchtigung
  • Menschen, die wenig Deutsch können
  • Menschen, die wenig lesen können
  • Menschen, die wenig schreiben können
  • Menschen mit Demenz
  • Menschen mit einer Sprach-Störung

 

Wenn wir mehr Leichte Sprache im Alltag haben:

  • Dann können viele Menschen Texte leichter lesen.
  • Und viele Menschen können Texte leichter verstehen.
  • Das hilft vielen Menschen im Alltag.
  • Die Menschen brauchen dann weniger Hilfe.
  • Die Menschen können dann leichter überall dabei sein.

 

Was brauchen wir für Leichte Sprache:

Im Büro brauchen wir ausgebildete Übersetzerinnen.

Die Übersetzerinnen machen schwere Texte leicht.

 

Damit ein Text auch wirklich leicht ist:

  • gibt es Regeln für die Übersetzungen
  • gibt es eine Prüfung von den Texten durch Menschen mit Behinderung.

 

Haben die Übersetzerinnen alle Regeln für Leichte Sprache beachtet?

Haben Menschen mit Behinderung den Text geprüft?

Und haben die Menschen mit Behinderung gesagt:

Ja. Wir verstehen den Text jetzt.

Dann ist es ein Text in Leichter Sprache.

 

Das sind unsere Übersetzerinnen:

  • Victoria Peinemann und
  • Alexandra Hartung

Unsere Übersetzerinnen haben viel Erfahrung.

Unsere Übersetzerinnen kennen die Regeln für Leichte Sprache ganz genau.

Unsere Übersetzerinnen haben schon viele Texte in Leichter Sprache gemacht.

Und unsere Übersetzungen haben viele Weiter-Bildungen gemacht.

Das ist wichtig.

Deshalb wissen unsere Übersetzerinnen immer alle Neuigkeiten zur Leichten Sprache.

 

Auch unsere Übersetzerinnen arbeiten mit einer Prüf-Gruppe.

In der Prüf-Gruppe sind Menschen mit einer Behinderung.

Diese Menschen brauchen auch Leichte Sprache.

 

Darum kann die Prüf-Gruppe am besten sagen:

  • Die Übersetzung ist gut.
  • Die Übersetzung ist schlecht.
  • Ich verstehe ein Wort nicht.
  • Ich brauche noch mehr Erklärung.

 

Die Übersetzerinnen ändern mit der Prüf-Gruppe den Text.

Das machen die Übersetzerinnen so lange bis die Prüf-Gruppe sagt:

  • Jetzt habe ich alles verstanden.
  • Jetzt ist der Text leicht zu verstehen.
  • Jetzt ist der Text leicht zu lesen.

 

Die Übersetzungen in unserem Büro kosten Geld.

Von dem Geld werden die Übersetzerinnen bezahlt.

Und auch die Prüf-Gruppe wird für die Prüfung bezahlt.

 

Das machen die Übersetzerinnen auch:

Unsere Übersetzerinnen geben ihr Wissen weiter.

Dazu machen die Übersetzerinnen Schulungen mit anderen Menschen.

Das sind zum Beispiel Menschen:

  • die Leichte Sprache noch nicht kennen
  • die Leichte Sprache kennen-lernen wollen
  • die den Unterschied zu Alltags-Sprache oder Einfacher Sprache wissen wollen
  • die selbst Leichte Sprache oder Einfache Sprache ausprobieren wollen
  • die auch mehr Inklusion in ihrem Alltag machen wollen

 

Die Schulungen machen unsere Übersetzerinnen:

  • in Nordhausen
  • oder in anderen Städten

Die Schulungen dauern mindestens einen Arbeits-Tag.

Dabei lernen die Teilnehmer die Grund-Lagen zur Leichten Sprache.

Geht die Schulung sogar zwei Arbeits-Tage?

Dann lernen die Teilnehmer noch mehr für ihren Alltag mit Leichter Sprache.

 

Auch die Schulungen kosten Geld.

 

Sie möchten:

  • etwas übersetzen lassen oder
  • eine Schulung bei unseren Übersetzerinnen besuchen?

 

So erreichen Sie uns:

 

Das ist unsere Adresse:

Bildungscampus an der Rothleimmühle

Nordhäuser Büro für Leichte Sprache

Parkallee 2

99734 Nordhausen

 

Das ist unsere Telefon-Nummer:

03631 9798440

 

Das ist unsere E-Mail Adresse:

leichte.sprache@jugendsozialwerk.de

 

 

Das sind unsere Schulungen im Herbst 2024

 

 

Nordhäuser Büro für Leichte Sprache